منبع مقاله درباره pas، à، Persan :، passé

parfait.
On a vu que le passé simple se confondait à l’oral avec le passé composé, lequel n’a pas sa simplicité morphologique. La longueur vocalique n’est pas un critère sûr. Le –a et le –i ne sont pas très perceptibles à l’oreille.
Ex :
Persan : رضا خوردی؟ Reza xord-i ?
Français: Reza, tu mangeas ?

Persan : ؟ رضا خورده

دیدگاهتان را بنویسید